How to Name a Translation Agency
How to Name a Translation Agency

How to Name a Translation Agency

When deciding what to name your translation agency, keep in mind what your target market is expecting. You want your business name to be memorable and set expectations for your services, products, and general business. When selecting a name, keep in mind your target market, and choose a name that evokes a particular emotion. Here are some tips to help you find the perfect name for your Korea translation agency. Choosing a name that is relatable to your target market is essential for success.


What is the largest translation company in the world? If you are wondering, here are some examples: Global Witnesstower and TransPerfect. These companies are both global players that began in dorm rooms in the early 1990s. TransPerfect is a leading provider of translation services and boasts revenues of over $470 million. They employ approximately 3,500 people in 90 cities in five continents, and have a database of 5,000 linguists. TransPerfect’s stated expansion strategy is to buy smaller, specialized companies with a strong foothold in certain countries.

Lionbridge is another popular translation company. They claim to translate more content than any other translation service provider in the world. Their vast network of translation experts covers a variety of content including voice, audio, video, and structured data. While the service costs approximately $0.25 per word, it is worth checking to make sure you get the quality you expect. The company offers 24/7 customer support and a specialized live chat option. But if you are on a budget, you may want to stick with a cheaper option.

Whether you need a localized brochure or a full translation service, there is a translation company out there for you. Day Translation is one such company, boasting 29000 satisfied clients. Its 5-Step Quality Assurance (QA) process ensures accurate translations. Day Translation has extensive experience in many sectors, including government agencies, international corporations, and business owners. To get your foot in the door with potential clients, you can introduce yourself to directors of communications, create a database of potential clients, and send out promotional materials periodically.


Naming your translation company is an important decision, as it will impact the company’s image in the minds of your target audience. It is important to come up with a name that captures the imagination of your customers. This article will give you hundreds of ideas for a creative name.

The process of naming a translation company can be fun and exciting if you are inspired enough.

Below, we’ve listed a few tips that will help you name your translation company.

First of all, the name you choose should reflect your target audience. Choosing a name that appeals to clients is a great way to increase sales. Franchise translation companies, for example, use the names of their franchise locations. These names can easily be translated into a foreign language, making them a great choice for marketing. Superlative names also work well, but are more appropriate for translation agencies that are looking to attract more clients than protect their territory.

Another important factor to consider when choosing a name is the culture of the target audience. There are many differences between cultures and names can offend someone. Be sure to research the target market before making a decision. Some names may not translate well into other languages, so it’s important to choose a name that won’t offend anyone. For example, a brand name might sound vulgar in another country, but it may be offensive to a particular group.


Last week, the translation company Lionbridge acquired Gengo, a language service provider sometimes called a startup. Though it is still relatively small, Gengo has established itself in the language service industry with some notable customers including Amazon, AirBnB, Youtube, and Rakuten. We’ll trace the company’s growth over the past few years. We also talk about its impressive client list. Read on to learn more about Lionbridge and Gengo.

Lionbridge translates documents in over 350 languages. It employs 6,000 people in 28 countries and works with half a million freelance linguists. It serves over 2,000 prestigious clients worldwide. In addition to translation, Lionbridge also offers technical content services, including training, digital marketing, and 3D modeling. The company also ranks highly in Common Sense Advisory’s list of the Top 100 language service providers.

In addition to translation, Lionbridge offers machine translation services and localization. As a global leader in localization and data training, they have a number of clients around the world. This company also supports the Perfect Strangers, a national nonprofit organization that provides free groceries, medicines, and other essential supplies to people who can’t afford to buy them. It also boasts a network of volunteers and supporters to help the homeless.